YE CHANG NEWS
当前位置:资阳KTV招聘网 > 资阳热点资讯 > 资阳励志/美文 >  《搜神记》的故事来源一方面是“承于前载者”即前代的经典史志如

《搜神记》的故事来源一方面是“承于前载者”即前代的经典史志如

2022-11-25 21:48:35 发布 浏览 264 次

《搜神记》的故事来源,一方面是“承于前载者”,即前代的经典史志,如《史记》、《汉书》、《后汉书》、《淮南子》、《神仙传》等,另一方面是“采访近世之事”,即干宝本人采录的奇闻异事。今本《搜神记》中,据前代典籍史志摘录的约有二百则,干宝本人采录的约有二百六十余则。在具体的编排上,大致以类相从,每一类都有相应的叙言。如今本卷一至卷三即是关于神仙术士的神变故事,类似于《后汉书·方士列传》。卷六、卷七收录各类妖怪故事,其开篇有一段文字用阴阳五行之消长来解释妖怪产生的原因,其体例与《汉书·五行志》非常接近。因此,有学者认为,原本《搜神记》很可能分作“感应”、“神化”、“变化”、“妖怪”等不同的篇目或类别(李剑国《唐前志怪小说史》页287,南开大学出版社1984年版)。

作为志怪的集成之作,《搜神记》除了内容丰富、体例清晰之外,其叙事与文辞也颇受后人称许,被看做“直而能婉”,是兼具直笔实录与曲折幽雅的典范。比如,在叙事方面,增强了故事情节的完整性和丰富性,使志怪的篇幅与容量有所增加,卷一的“杜兰香与张传”、“弦超与神女”诸条,都是情节完整、韵散结合、言辞清峻的优美故事。

就其影响而言,本书不仅是志怪小说的典范,更是唐宋传奇、宋元话本、明清戏曲与小说取材的渊薮,不断受到人们的关注。例如本书卷十一东海孝妇遭枉杀而其血倒流、大旱三年的故事,就是关汉卿创作《窦娥冤》的蓝本;扬州刺史严遵因“道旁女子哭声不哀”而智断铁椎疑案的故事在后世被不断演绎;干将、莫邪铸剑被杀,其子为复仇而致断头于客,客携其头见楚王,三头同煮于镬而有三王墓的故事,最后变成鲁迅笔下的《铸剑》;韩凭夫妇死后精魂化身而成的相思树、鸳鸯鸟,则成为文人墨客歌颂爱情的象征。蒲松龄更把《搜神记》作为自己学习的典范,如其在《聊斋自志》中所云:“才非干宝,雅爱搜神。”至于各种以“搜神”命名的续作、仿作更是层出不穷,如托名陶潜的《搜神后记》、唐人勾道兴的《搜神记》、焦璐的《搜神录》等。“搜神”的故事,就这样由干宝而起,至于今长盛不衰。

李剑国先生的《新辑搜神记》所取得的成绩有目共睹,他对《搜神记》每一条目的辨析与对全书结构的重新分类与编排,为推动《搜神记》研究作出了巨大的贡献。但是,《新辑搜神记》仍然不是干宝原书,而二十卷本的胡辑本《搜神记》经过几百年的流传,已具有了相当深厚的历史基础。在追求“古本之真”还是“历史之真”的考量中,出于推广与普及的考虑,笔者最终决定仍然以二十卷本的《搜神记》为基础。这次对《搜神记》校点与译注,主要依照汪绍楹校注的《搜神记》(中华书局1979年版),在文字的校对上,较多参考了李剑国的《新辑搜神记》(中华书局2007年版)、顾希佳选译《搜神记》(浙江古籍出版社1985年版)以及黄涤明《搜神记全译》(贵州人民出版社1991年版)等多家整理本,对有些成果的借鉴未能在注释中一一标出,在此一并表示感谢。

因时间及学力所限,笔者对《搜神记》的校点与译注肯定存在不少讹误与可商榷之处。读者倘能以此为入门之阶,激发起内心的愤悱之情,并化为明辨是非、独立思考的动力,就与我们注译此书的初衷不谋而合了。敬请各位不吝赐教!

您可能感兴趣

首页
发布
会员