YE CHANG NEWS
当前位置:资阳KTV招聘网 > 资阳热点资讯 > 资阳名言/句子 >   凝蹇犹言凝结 原文作“此乃其精也粗浊蹇能存而不能亡

凝蹇犹言凝结 原文作“此乃其精也粗浊蹇能存而不能亡

2022-07-13 07:51:28 发布 浏览 906 次

(2)凝蹇:犹言凝结。

(3)原文作“此乃其精也。粗浊蹇能存而不能亡者也”,据王引之说改。蹇,滞涩。

所以,水聚集在玉中就生出玉的九种品德。水凝聚留滞而变成人,就生出九窍和五虑。这就是水的精、粗、浊、滞,它们能存而不能亡。隐伏在幽暗中既能存而又能亡的,是老龟和龙。龟生在水里,占卜时用火烤灼龟甲,便成为万物的先知、祸福的证验。龙生在水里,身披五色而泛游,因此能成为神。它要变小,就变得像蚕和蠋,变大就包涵着天和地,它向上就可升入云气之中,向下就潜入深泉之中,变化起来没有固定的日期,上下没有规定的时限,便是神。龟和龙是隐伏在幽暗之处,能存而又能亡。

或世见,或世不见者,生与庆忌(1)。故涸泽数百岁,谷之不徙,水之不绝者,生庆忌。庆忌者,其状若人,其长四寸,衣黄衣,冠黄冠,戴黄盖,乘小马,好疾驰,以其名呼之,可使千里外一日反报。此涸泽之精也。涸川之水生(2)。者,一头而两身,其形若蛇,其长八尺,以其名呼之,可以取鱼鳖。此涸川水之精也。

是以水之精粗浊蹇、能存而不能亡者,生人与玉。伏暗能存而能亡者,蓍龟与龙。或世见或不见者,与庆忌。故人皆服之,而管子则之。人皆有之,而管子以之。

(1)(guǐ):神话中的一种爬虫生物,一首两身,长八尺,为干涸的河川精灵。

(2)原文作“涸川之精者,生于”,据郭沫若《管子集校》改。

有的在某个时代出现,有的在某个时代不出现,因而产生了和庆忌。所以水泽干枯数百年,而山谷不移位,水源不断绝的地方,就可产生庆忌。庆忌的形状像人,他的身长只有四寸,穿着黄衣,戴着黄帽,打着黄色的华盖,骑着小马而喜欢奔驰,要是叫着它的名字,可以使它跑至千里之外而一日往返。这就是干枯水泽之中的精怪。至于干枯河川中的精怪,则是从产生的。一头两身,它的形状像蛇,身长八尺,要是叫着它的名字就可使它捉取鱼鳖。这是干枯河川里面的一种水精。

所以,无论水的精粗浊滞和能存不能亡的,就会产生人和玉。隐伏在幽暗中既能存又能亡的,是老龟和龙。有的在某个时代出现,有的在某个时代不出现的,就是和庆忌。所以人人都习惯了水,可是只有管子能了解它的法则。人人都有水,只有管子能够掌握利用它。

您可能感兴趣

首页
发布
会员