下片说青山能遮望眼却不能挡水流,水流之势令人神往,借此表现出爱国力量的坚定意志;而鹧鸪之鸣则提醒词人,投降势力的破坏极有可能葬送抗金事业,因此不得不愁。
全篇或山或水,或主或从,总之是借之以抒发恋阙思归、行路艰难的忠愤之气,结构回环往复,转折层深,又极精炼。
水龙吟 陈亮
春恨
闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。 寂寞凭高念远。向南楼,一声归雁。金钗斗草,青丝勒马,风流云散。罗绶分香,翠绡封泪,几多幽怨!正销魂,又是疏烟淡月,子规声断。
阁雨:犹搁雨,止雨。
勒马:马络头。
罗绶(shòu):罗带。丝带,用来系帏幕或印环。古代常用不同颜色的丝带,标志官吏的身份和等级。
封泪:寄泪与人(情人)。
这是代表陈亮词婉约风格的一篇名作。清人徐论为“幽秀”(《词苑丛谈》);陈廷焯断为“凄艳”(《词则》);刘熙载则称之为“言近旨远,直有宗留守大呼渡河之意”。(《艺概·词曲概》)因此,在理解时要防止片面性。
题曰春恨,是春日之恨,是“恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕”。但是,这芳菲世界是比喻已经沦陷了的中原大地,还是比喻江南广大地区呢?这莺和燕是比喻北方占领者,还是比喻南方的当政小人呢?清人黄苏说:“好世界,不求贤共理,唯与小人游玩如莺燕也”,所言近是。
上片发端,写怀恨之人深居层楼,卷帘遥看。以下六句,铺写芳菲世界的清丽景象。歇拍运笔陡转,直言有恨,所恨者,春光都被付与莺燕。
下片过拍的寂寞一词,正应上片发端的深居层楼,亦应“游人”一语;凭高念远,南楼归雁,委婉道出北望中原之意,又与莺燕迷恋眼前风景物作暗中对比,有讥讽偏安的言外音。金钗、罗绶二拍,承念远而来,从回忆中抒发中原沦陷带来的无限失落与哀怨。
最末一拍,以景结情,余味深长,为楼中人的孤寂心境作了进一步的渲染;对于沉溺于眼前芳菲的莺燕来说,那子规啼血之声,岂非当头棒喝?
鹧鸪天 姜夔