YE CHANG NEWS
当前位置:资阳KTV招聘网 > 资阳热点资讯 > 资阳励志/美文 >  “故《老子》曰”句见于《老子》四章赵襄子派人攻打鲜虞而取得了

“故《老子》曰”句见于《老子》四章赵襄子派人攻打鲜虞而取得了

2022-09-17 21:48:44 发布 浏览 277 次

“故《老子》曰”句:见于《老子》四章。

赵襄子派人攻打鲜虞而取得了胜利,夺得了左人、终人两个城邑。使者向赵襄子报告这件事,赵襄子正准备吃饭,而面露忧虑的神色。身边的大臣们说:“只用一个早上就攻下了两座城池,这正是人们所高兴的事。现在国君反倒忧虑起来,这是为什么?”赵襄子说:“长江、黄河洪水猛涨的时候,不超过三天势头便要减弱了。狂风、暴雨,一天中不过一会儿时间。现在赵氏家族的恩德并没有多少积累,而一个早上两座城池被攻下,灭亡恐怕会临近我们了。”孔子听到这件事之后,说:“赵氏大概要兴盛起来了吧!”经常深思忧虑,这是事业昌盛的原因;居功自傲,这是事业失败的开始。夺取一城一地的胜利,并非难事;保住它就是困难的事儿了。贤明的君主用深思多虑去持守胜利,因此他们的福泽可以影响到后代。齐、楚、吴、越都曾经有称霸中原的胜利,但是最终都走向了灭亡,主要是不能通晓保持胜利的道理。只有那些掌握了自然和社会规律的君主才能保持胜利。孔子的力气,一只手可以把关城门的横木举起来,但是不愿以多力向人炫耀;墨子善于进攻、防守,公输般很佩服,但是墨子不愿显示自己的军事才能。善于保持胜利的人,把强大的看成是弱小的。因此《老子》中说:“道不可见,而用它又用不完。”

惠孟见宋康王,蹀足謦咳疾言曰:“寡人所说者,勇有功也,不说为仁义者也。客将何以教寡人?”惠孟对曰:“臣有道于此,人虽勇,刺之不入;虽巧有力,击之不中。大王独无意邪?”宋王曰:“善!此寡人之所欲闻也。”惠孟曰:“夫刺之而不入,击之而不中,此犹辱也。臣有道于此,使人虽有勇弗敢制,虽有力不敢击。夫不敢刺,不敢击,非无其意也。臣有道于此,使人本无其意也。夫无其意,未有爱利之心也。臣有道于此,使天下丈夫、女子,莫不欢然皆欲爱利之心,此其贤于勇有力也,四累之上也。大王独无意邪?”宋王曰:“此寡人所欲得也。”惠孟对曰:“孔、墨是已。孔丘、墨翟,无地而为君,无官而为长,天下丈夫、女子,莫不延颈举踵,而愿安利之者。今大王,万乘之主也,诚有其志,则四境之内皆得其利矣。此贤于孔、墨也远矣。”宋王无以应。惠孟出,宋王谓左右曰:“辩矣,客之以说胜寡人也。”故《老子》曰:“勇于不敢则活。”由此观之,大勇反为不勇耳。

惠孟:《吕览·顺说》高诱注:“惠盎者,宋人,惠施族也。”《列子·黄帝》亦作“惠盎”。 宋康王:战国宋君,名偃,被齐湣王伐灭。王念孙《读书杂志》:“喋足”上当更有“康王”二字,今本脱去,则文义不明。《列子·黄帝篇》有“康王”二字。 蹀:跺脚。 謦:咳嗽。《说文》:“謦,欬也。”《广韵》“迥”韵:“謦,謦欬也。” 疾言:急遽而言。 说:通“悦”。喜欢。 “功”:《道藏》本、刘绩《补注》本同。《列子·黄帝》、《吕览·顺说》皆为“力”,当是。

“人虽勇”句:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:“人虽勇”上当有“使”字。今本脱“使”字,则与上句义不相属。《列子》、《吕氏春秋》皆有“使”字。

“虽巧有力”句:《道藏》本、刘绩《补注》本同。王念孙《读书杂志》:“有力”上本无“巧”字。《列子》、《吕氏春秋》皆无“巧”字。按:《文子·道德篇》作“虽巧,击之不中”。无“有力”二字。

无意:指无意了解此道。

辱:受辱。

您可能感兴趣

首页
发布
会员